|
|
|
|
Contrairement aux peintres classiques qui, sur la toile ou dans la réalité, avaient tout le loisir darranger
harmonieusement les objets, cest aujourdhui sans manipulation et avec la rudesse particulière de linstantané
que les objets simposent au photographe que je suis. Une série de natures mortes, pas si mortes
Unlike the classical painters who, either on the canvas or in the reality, had the opportunity to harmoniously
arrange the objects, today its without manipulation and with the particular roughness of the snapshot that
the objects impose themselves to that photographer I am. A series of still life, not dead
|
|
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
|
Vieux cimetière. Belgique, années 1970
|
Glaçons fondus sur cuillère.
Belgique, années 1970
|
Port d'embarquement. Ecosse - 2001
|
|
 |
 |
 |
|
|
Décorations à la vitrine d'une maison
particulière, Edinburgh. Ecosse - 2001
|
Chaises longues à St James Park,
Londres. Angleterre - 2001
|
"Art Museum" d'Aberdeen. Ecosse - 2002
|
|
 |
 |
 |
|
|
"Fine Art Museum" d'Edinburgh.
Ecosse - 2002
|
|
"Fine Art Museum" d'Edinburgh.
Ecosse - 2002
|
American Circus. Belgique - 2003
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aller à la planche
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|