|
|
|
|
Je ne suis pas spécialement un "photographe de jazz" mais j'aime écouter cette musique et surtout la regarder.
C'est avec mon il que le contact s'établit, dans la proximité avec les musiciens, surfant sur le flux musical vivant de
l'improvisation. Une collection de photographies réalisées entre septembre 2002 et aujourd'hui, dans des clubs et
festivals de jazz, principalement en Belgique. Du jazz "à voir", des images "à écouter"
I'm not really a "jazz photographer" but I like to listen that music and especially to look at it. It's through the eyes
that the contact is made, in the closeness with the musicians, surfing on the musical waves of improvisation.
A collection of photographs taken between september 2002 and today, in jazz clubs and festivals,
most of them in Belgium. That's jazz "to see", pictures to listen to
|
|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
|
 |
|
|
|
Fred Delplancq, en studio - 2004
|
Olivier Stalon, en studio
- 2004
|
|
Fabien Degryse, Mons en Jazz - 2004
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
 |
|
|
|
Michel Hatzi, Mons en Jazz - 2004
|
Michel Hatzi,
Mons en Jazz - 2004
|
|
Fabien Degryse,
Mons en Jazz - 2004
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
|
|
Marek Patrman,
Mons en Jazz - 2004
|
François Decamps, Mons en Jazz - 2004
|
Marek Patrman,
Mons en Jazz - 2004
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aller à la planche
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|