Quand j'étais enfant et que je disais le mot "Jérusalem", un écho me répondait : "petit Jésus". Yerushalayim, al Quds
et Ûrshalïm renvoyaient certainement des échos bien différents aux petits enfants juifs, arabes et autres chrétiens.
Aujourd'hui, j'ai grandi (un peu) et, tout en marchant dans les rues étroites de cette vieille ville, l'écho est beaucoup
plus complexe à saisir, les quelques connaissances accumulées au sujet de son histoire me rendent plus triste aussi…
(voir aussi le Mur des Lamentations)


When I was a child and was saying the word "Jerusalem", an echo would answer to me : "little Jesus". Yerushalayim,
al Quds and Ûrshalïm certainly sent back very different echos to the Jewish, Arab and other Christian children. Today,
I grew up (a little) and, as I walk on this city's narrow streets, the echo is much more complex to grasp, the few
understandings accumulated on its history make me sadder too…
(see also, the Western Wall)
Quartier arménien dans la v ieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier juif dans la vieille
ville de Jérusalem, Israël.
Avril-mai, 2007
Quartier musulman dans la vieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier musulman dans la vieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier musulman dans
la vieille ville de Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier musulman dans la vieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier chrétien dans la vieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier arménien dans la
vieille ville de Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007
Quartier arménien dans la v ieille ville de
Jérusalem,
Israël. Avril-mai, 2007

planche 1 sur 8

Aller à la planche